「 Z世代-中国語 」: 破圏

Blog

「 Z世代-中国語 」:破圏

発音:pò quān ポーチュェン

中国語の意味

作为网络语的该词,是饭圈的常用语,意思为某个明星、某个事件的走红的热度不仅在自己固定粉丝圈中传播,而是被更多圈子外的路人所知晓。简而言之就是知名度高了、爆了、火了、路人皆知了,我们称之为“破圏”了!

日本語の意味

人や作品が小さな枠(グループ、範囲)を越えて、より多くの人に受け入れられ、認められることを指す。

説明

要するに、もともと一部のファンの間で人気だった作品(曲、音楽、文学作品など)が爆発的に有名になり、多くの人に知られるようになった。

例文

王导演新拍的这部电影,口碑破圈了。

Follow me!

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました