見積もり・請求書の訂正メールを送る際の基本ルール
金額の間違いに気づいたら、まずは一刻も早く連絡を入れることが最優先です。英語でのやり取りであっても、誠実な対応が求められるのは万国共通です。
信頼を損なわないための3つのポイント
・送信タイミングは即座に
間違いを発見したら、数分でも早くメールを送りましょう。相手がすでに処理を進めてしまっていると、さらに修正の手間をかけさせてしまうからです。
・件名で内容を明確に伝える
相手は毎日大量のメールを受け取ります。件名に「Revised(訂正版)」や「Correction(訂正)」という言葉を入れ、どの案件の訂正なのかを一目でわかるようにします。
・理由は簡潔に、言い訳はしない
「一身上の都合」などの日本語的な表現ではなく、英語では「Due to a clerical error(事務的なミスにより)」などの表現を使い、シンプルに非を認めるのがスマートです。より詳しいビジネスメールの基礎は、こちらの記事(https://mlck.jp/)も参考にしてみてください。
【シチュエーション別】今すぐ使える訂正メール例文
状況に合わせて、以下のテンプレートをコピー&ペーストして調整してください。
例文1:見積書の単価間違いを訂正する場合
発行した見積書の単価に誤りがあった場合の丁寧な表現です。
例文2:請求書の合計金額が異なっていた場合
すでに送付した請求書の合計金額を訂正する場合、古い請求書の破棄をお願いするのがマナーです。
例文3:適用する割引率を間違えた場合
キャンペーンやボリュームディスカウントの適用を忘れたなど、条件の訂正が必要な場合です。
まとめ
見積もりや請求書の金額間違いは、誰にとっても心苦しいものです。しかし、迅速な報告、明確な訂正版の提示、素直な謝罪の3点を守れば、かえって「誠実な担当者だ」という印象を与えることもできます。
今回ご紹介したテンプレートを活用して、まずは落ち着いて正確な情報を届けましょう。あなたの誠意は必ず相手に伝わります。
関連記事:
英語で返信が遅れた時の謝罪メール例文集|ビジネスで使える丁寧な表現


